العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ حَلِيمٍ الْمَرْوَزِيُّ ثَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رِزْمَةَ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنْ خُثَيْمِ بْنِ عِرَاكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «غِفَارٌ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا وَأَسْلَمَ سَالَمَهَا اللَّهُ أَمَا إِنِّي لَمْ أَقُلْهُ وَلَكِنَّ اللَّهَ قَالَهُ»
الترجمة الإنجليزية
Al-Hasan ibn Halim al-Marwazi informed us, Abu al-Muwajjih narrated to us, Muhammad ibn Abd al-Aziz ibn Rizmah narrated to us, al-Fadl ibn Musa narrated to us from Khuthaym ibn Irak, from his father, from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Ghifar -- may Allah forgive them, and Aslam -- may Allah grant them peace. Indeed, it was not I who said this, but Allah said it.'
الترجمة الأردية
حسن بن حلیم المروزی نے ہمیں خبر دی، ابو الموجہ نے ہم سے بیان کیا، محمد بن عبد العزیز بن رزمہ نے ہم سے بیان کیا، فضل بن موسیٰ نے خثیم بن عراک سے، وہ اپنے والد سے، وہ حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'غفار -- اللہ نے انہیں بخش دیا، اور اسلم -- اللہ نے انہیں سلامتی عطا فرمائی۔ یاد رہے کہ یہ میں نے نہیں کہا بلکہ اللہ نے فرمایا ہے۔'
