العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِهَمْدَانَ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ الْمَدِينِيُّ ثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ مُصْعَبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ كَلَّمَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَامِرَ بْنَ فُهَيْرَةَ بِشَيْءٍ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَهْلًا يَا طَلْحَةُ فَإِنَّهُ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا كَمَا شَهِدْتَ وَخَيْرُكُمْ خَيْرُكُمْ لِمَوَالِيهِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abd al-Rahman ibn al-Hasan al-Qadi informed me in Hamdan, Ibrahim ibn al-Husayn narrated to us, Adam ibn Abi Iyas narrated to us, Muhammad ibn Isma'il ibn Abi Fudayk al-Madini narrated to me, Abd al-Malik ibn Zayd narrated to us from Mus'ab ibn Mus'ab, from al-Zuhri, from Abu Salamah ibn Abd al-Rahman ibn Awf, from his father who said: Hadrat Talhah ibn Ubaydillah (may Allah be well pleased with him) spoke to Amir ibn Fuhayrah about something, and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to him: 'Gently, O Talhah, for he participated in Badr just as you did, and the best of you is the best of you to his freed slaves.' This hadith has an authentic chain, though neither narrated it. Authentic.
الترجمة الأردية
عبد الرحمٰن بن الحسن القاضی نے مجھے ہمدان میں خبر دی، ابراہیم بن الحسین نے ہم سے بیان کیا، آدم بن ابی ایاس نے ہم سے بیان کیا، محمد بن اسماعیل بن ابی فدیک المدینی نے مجھ سے بیان کیا، عبد الملک بن زید نے مصعب بن مصعب سے، وہ زہری سے، وہ ابو سلمہ بن عبد الرحمٰن بن عوف سے، وہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضرت طلحہ بن عبید اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عامر بن فہیرہ سے کچھ کہا تو سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے فرمایا: 'ٹھہرو اے طلحہ! یہ بھی بدر میں شریک ہوئے جیسے تم شریک ہوئے، اور تم میں سے بہتر وہ ہے جو اپنے آزاد کردہ غلاموں کے ساتھ بہتر سلوک کرے۔' یہ صحیح الاسناد حدیث ہے اگرچہ دونوں نے اسے نہیں نکالا۔ صحیح۔
