العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرِ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَافِظُ وَعَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقَّاقُ بِهَمْدَانَ قَالَا ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَرْوِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ أَنَّهَا قِيلَ لَهَا قُتِلَ أَخُوكِ قَالَتْ رَحِمَهُ اللَّهُ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ فَقِيلَ لَهَا قُتِلَ خَالُكِ حَمْزَةُ فَقَالَتْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ فَقِيلَ لَهَا قُتِلَ زَوْجُكِ قَالَتْ وَاحُزْنَاهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ لِلزَّوْجِ مِنَ الْمَرْأَةِ لِشُعْبَةً مَا هِيَ لِشَيْءٍ» سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Abu Ja'far ibn Ubayd al-Hafiz and Abdan ibn Yazid al-Daqqaq in Hamdan informed us, they said: Ibrahim ibn al-Husayn narrated to us, Ishaq ibn Muhammad ibn Isma'il al-Farawi narrated to us, Abdullah ibn Umar narrated to us from his brother Ubaydullah ibn Umar, from Ibrahim ibn Muhammad ibn Abdullah ibn Jahsh, from his father, from Hadrat Hamnah bint Jahsh (may Allah be well pleased with her) that she was told: 'Your brother has been killed.' She said: 'May Allah have mercy on him. To Allah we belong and to Him we shall return.' Then she was told: 'Your maternal uncle Hamzah has been killed.' She said: 'To Allah we belong and to Him we shall return.' Then she was told: 'Your husband has been killed.' She said: 'O my grief!' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) then stated: 'Indeed the husband holds such a place in the heart of the wife that nothing else compares to it.' Al-Dhahabi remained silent about it in al-Talkhis.
الترجمة الأردية
ابو جعفر بن عبید الحافظ اور عبدان بن یزید الدقاق نے ہمدان میں ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: ابراہیم بن الحسین نے ہم سے بیان کیا، اسحاق بن محمد بن اسماعیل الفروی نے ہم سے بیان کیا، عبد اللہ بن عمر نے ہم سے بیان کیا اپنے بھائی عبید اللہ بن عمر سے، وہ ابراہیم بن محمد بن عبد اللہ بن جحش سے، وہ اپنے والد سے، وہ حضرت حمنہ بنت جحش رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کرتے ہیں کہ انہیں کہا گیا: 'آپ کے بھائی شہید ہو گئے۔' انہوں نے فرمایا: 'اللہ ان پر رحم فرمائے۔ بے شک ہم اللہ کے لیے ہیں اور اسی کی طرف لوٹنے والے ہیں۔' پھر ان سے کہا گیا: 'آپ کے ماموں حمزہ شہید ہو گئے۔' انہوں نے فرمایا: 'بے شک ہم اللہ کے لیے ہیں اور اسی کی طرف لوٹنے والے ہیں۔' پھر ان سے کہا گیا: 'آپ کے شوہر شہید ہو گئے۔' انہوں نے فرمایا: 'ہائے میرا غم!' تو سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'بے شک شوہر کا عورت کے دل میں ایسا مقام ہوتا ہے جو کسی اور چیز کا نہیں ہوتا۔' امام ذہبی نے تلخیص میں اس پر سکوت فرمایا۔
