العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَزَّازُ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ ثَنَا أَبُو سِنَانٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ ذَاتَ غَدَاةٍ فَقَالَ «سُعِّرَتِ النَّارُ لِأَهْلِ النَّارِ وَجَاءَتِ الْفِتَنُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا» خَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ ذَاتَ غَدَاةٍ فَقَالَ «سُعِّرَتِ النَّارُ لِأَهْلِ النَّارِ وَجَاءَتِ الْفِتَنُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Umm Maktum (may Allah be well pleased with him) narrated: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) went out one morning and stated: 'The Fire has been kindled for the people of the Fire, and tribulations have come like pieces of the dark night. If you knew what I know, you would laugh little and weep much.'
الترجمة الأردية
حضرت ابن ام مکتوم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک صبح باہر تشریف لائے اور ارشاد فرمایا: 'اہل جہنم کے لیے آگ بھڑکائی گئی اور فتنے اندھیری رات کے ٹکڑوں کی طرح آ گئے۔ اگر تم جانتے جو میں جانتا ہوں تو تم ہنستے کم اور روتے زیادہ۔'
