العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ قَالَ مَا نَعْلَمُ فِي الْإِسْلَامِ أَرْبَعَةً أَدْرَكُوا النَّبِيَّ ﷺ الْآبَاءَ مَعَ الْأَبْنَاءِ إِلَّا أَبُو قُحَافَةَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَابْنُهُ أَبُو عَتِيقٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ سكت عنه الذهبي في التلخيص مَا نَعْلَمُ فِي الْإِسْلَامِ أَرْبَعَةً أَدْرَكُوا النَّبِيَّ ﷺ الْآبَاءَ مَعَ الْأَبْنَاءِ إِلَّا أَبُو قُحَافَةَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَابْنُهُ أَبُو عَتِيقٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Musa ibn Uqba said: 'We do not know of four generations in Islam — fathers along with their sons — who all met the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), except Abu Quhafa, Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him), Hadrat Abd al-Rahman ibn Abi Bakr (may Allah be well pleased with him), and his son Abu Atiq Muhammad ibn Abd al-Rahman ibn Abi Bakr.' Al-Dhahabi remained silent about this in al-Talkhis.
الترجمة الأردية
موسیٰ بن عقبہ نے فرمایا: 'ہم اسلام میں چار نسلوں کو نہیں جانتے — باپ اور بیٹے مل کر — جنہوں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ملاقات کی ہو، سوائے ابو قحافہ، حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ، حضرت عبد الرحمٰن بن ابی بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ، اور ان کے بیٹے ابو عتیق محمد بن عبد الرحمٰن بن ابی بکر کے۔' ذہبی نے تلخیص میں اس کے بارے میں سکوت کیا۔
