العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ وَسُفْيَانُ بْنُ عَوْفٍ الْغَامِدِيُّ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ لَهُ بَأْسٌ وَنَجْدَةٌ وَسَخَاءٌ وَهُوَ الَّذِي أَغَارَ عَلَى هَيْتَ وَالْأَنْبَارِ فِي أَيَّامِ عَلِيٍّ فَقَتَلَ وَسَبَى وَكَانَ مِمَّنْ قَتَلَ حَسَّانَ بْنَ حَسَّانَ الْبَكْرِيَّ أَخَا الْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ الْوَافِدَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ مَعَ قَيْلَةَ بِنْتِ مَخْرَمَةَ فَخَطَبَ عَلِيٌّ وَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ إِنَّ أَخَا غَامِدٍ قَدْ أَغَارَ عَلَى هَيْتَ وَالْأَنْبَارِ وَكَانَ عَلَى الصَّوَائِفِ فِي أَيَّامِ مُعَاوِيَةَ وَكَانَ مُعَاوِيَةُ يُعَظِّمُ أَمْرَهُ وَيَقُولُ إِنَّهُ كَانَ يَحْمِلُ فِي الْمَجْلِسِ الْوَاحِدِ عَلَى أَلْفٍ قَارِحٍ وَاسْتَعْمَلَ مُعَاوِيَةُ بَعْدَهُ عَلَى الصَّوَائِفِ ابْنَ مَسْعُودٍ الْفَزَارِيَّ فَقِيلَ [البحر الطويل] أَقِمْ يَا ابْنَ مَسْعُودْ قَنَاةً صَلِيبَةً كَمَا كَانَ سُفْيَانُ بْنُ عَوْفٍ يُقِيمُهَا وَسُمْ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ مَدَايِنَ قَيْصَرٍ كَمَا كَانَ سُفْيَانُ بْنُ عَوْفٍ يَسُومُهَا وَسُفْيَانُ قَرْمٌ مِنْ قُرُومِ قَبِيلَةٍ بِهِ تَيْمٌ وَمَا فِي النَّاسِ حَيٌّ يَضِيمُهَا وَسُفْيَانُ بْنُ عَوْفٍ الْغَامِدِيُّ مِنْ أَهْلِ حِمْصٍ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَكَانَ لَهُ بَأْسٌ وَنَجْدَةٌ وَسَخَاءٌ وَهُوَ الَّذِي أَغَارَ عَلَى هَيْتَ وَالْأَنْبَارِ فِي أَيَّامِ عَلِيٍّ فَقَتَلَ وَسَبَى وَكَانَ مِمَّنْ قَتَلَ حَسَّانَ بْنَ حَسَّانَ الْبَكْرِيَّ أَخَا الْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ الْوَافِدَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ مَعَ قَيْلَةَ بِنْتِ مَخْرَمَةَ فَخَطَبَ عَلِيٌّ وَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ إِنَّ أَخَا غَامِدٍ قَدْ أَغَارَ عَلَى هَيْتَ وَالْأَنْبَارِ وَكَانَ عَلَى الصَّوَائِفِ فِي أَيَّامِ مُعَاوِيَةَ وَكَانَ مُعَاوِيَةُ يُعَظِّمُ أَمْرَهُ وَيَقُولُ إِنَّهُ كَانَ يَحْمِلُ فِي الْمَجْلِسِ الْوَاحِدِ عَلَى أَلْفٍ قَارِحٍ وَاسْتَعْمَلَ مُعَاوِيَةُ بَعْدَهُ عَلَى الصَّوَائِفِ ابْنَ مَسْعُودٍ الْفَزَارِيَّ فَقِيلَ [البحر الطويل] أَقِمْ يَا ابْنَ مَسْعُودْ قَنَاةً صَلِيبَةً كَمَا كَانَ سُفْيَانُ بْنُ عَوْفٍ يُقِيمُهَا وَسُمْ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ مَدَايِنَ قَيْصَرٍ كَمَا كَانَ سُفْيَانُ بْنُ عَوْفٍ يَسُومُهَا وَسُفْيَانُ قَرْمٌ مِنْ قُرُومِ قَبِيلَةٍ بِهِ تَيْمٌ وَمَا فِي النَّاسِ حَيٌّ يَضِيمُهَا
الترجمة الإنجليزية
Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Balawayh narrated to me, Ibrahim ibn Ishaq al-Harbi narrated to us, Mus'ab ibn Abdullah said: Sufyan ibn Awf al-Ghamidi was from the people of Hims. He had the companionship of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and possessed courage, bravery, and generosity. He was the one who raided Hit and al-Anbar during the days of Hadrat Ali (may Allah ennoble his countenance), killing and taking captives. He was among those who killed Hassan ibn Hassan al-Bakri, the brother of al-Harith ibn Hassan who came as a delegate to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) with Qaylah.
الترجمة الأردية
ابو بکر محمد بن احمد بن بالویہ نے مجھے بیان کیا، ابراہیم بن اسحاق الحربی نے ہمیں بیان کیا، مصعب بن عبداللہ نے فرمایا: سفیان بن عوف الغامدی اہل حمص میں سے تھے۔ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی صحبت اختیار کی اور وہ بہادر، شجاع اور سخی تھے۔ یہ وہ شخص ہیں جنہوں نے حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم کے دور میں ہیت اور انبار پر حملہ کیا، قتل کیا اور قیدی بنائے۔ وہ ان لوگوں میں سے تھے جنہوں نے حسان بن حسان البکری کو قتل کیا، جو حارث بن حسان کے بھائی تھے جو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس قیلہ کے ساتھ وفد بن کر آئے تھے۔
