العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيِّ حَدَّثَنِي خَالِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ جَدِّي عُتْبَةَ بْنِ الْفَاكِهِ قَالَ «قُلْتُ لِزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ يَا أَبَا خَارِجَةَ» «قُلْتُ لِزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ يَا أَبَا خَارِجَةَ»
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Ya'qub al-Hafiz informed me, Muhammad ibn Ishaq al-Thaqafi narrated to us, Ubaydullah ibn Sa'id narrated to us, Yahya ibn Sa'id narrated to us, from Abu Ja'far al-Khatmi, my uncle Abd al-Rahman narrated to me, from my grandfather Utba ibn al-Fakih who said: I said to Hadrat Zayd ibn Thabit (may Allah be well pleased with him): 'What is with you, O Zayd, that you narrate so few hadiths from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)?' He said: 'We were his neighbors and when the revelation came down, he would send for us and we would write it. When we spoke of worldly matters, he would join us, and when we spoke of the Hereafter, he would join us. He would share our food. I transmit all of this from the Beloved Messenger of Allah.'
الترجمة الأردية
محمد بن یعقوب الحافظ نے مجھے خبر دی، محمد بن اسحاق الثقفی نے ہم سے بیان کیا، عبیداللہ بن سعید نے ہم سے بیان کیا، یحییٰ بن سعید نے ہم سے بیان کیا، ابوجعفر الخطمی سے، میرے ماموں عبدالرحمٰن نے مجھ سے بیان کیا، میرے دادا عتبہ بن الفاکہ سے، انہوں نے فرمایا: میں نے حضرت زید بن ثابت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہا: 'اے زید، آپ کا کیا حال ہے کہ آپ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بہت کم احادیث بیان کرتے ہیں؟' فرمایا: 'ہم آپ کے پڑوسی تھے اور جب وحی نازل ہوتی تو آپ ہمیں بلا بھیجتے اور ہم اسے لکھتے۔ جب ہم دنیا کی باتیں کرتے تو آپ ہمارے ساتھ شامل ہوتے، اور جب ہم آخرت کی باتیں کرتے تو آپ ہمارے ساتھ شامل ہوتے۔ آپ ہمارے ساتھ کھانا تناول فرماتے۔ یہ سب میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے نقل کرتا ہوں۔'
