العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَتَكِيُّ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَ خَوَّاتَ بْنَ جُبَيْرٍ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ يُقَالُ لَهُ الْجَنَاحُ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» عبد العزيز بن يحيى ضعيف أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَ خَوَّاتَ بْنَ جُبَيْرٍ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ يُقَالُ لَهُ الْجَنَاحُ «صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» عبد العزيز بن يحيى ضعيف
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn al-Qasim ibn Abd al-Rahman al-Ataki informed me, al-Husayn ibn al-Fadl narrated to us, Abd al-Aziz ibn Yahya narrated to us, from Sufyan ibn Uyayna, from Amr ibn Dinar, from Ikrama, from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent Hadrat Khawwat ibn Jubayr (may Allah be well pleased with him) to Banu Qaynuqa to destroy their fortress.
الترجمة الأردية
محمد بن القاسم بن عبدالرحمٰن العتکی نے مجھے خبر دی، حسین بن الفضل نے ہم سے بیان کیا، عبدالعزیز بن یحییٰ نے ہم سے بیان کیا، سفیان بن عیینہ سے، عمرو بن دینار سے، عکرمہ سے، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت خوات بن جبیر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو بنو قینقاع کی طرف ان کے قلعے کو ڈھانے کے لیے بھیجا۔
