العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ لَمَّا أَخَذَ النَّاسُ فِي الطَّعْنِ عَلَى عُثْمَانَ قَامَ أَبِي مِنَ اللَّيْلِ ثُمَّ صَلَّى وَدَعَا وَقَالَ «اللَّهُمَّ قِنِي مِنَ الْفِتْنَةِ بِمَا وَقَيْتَ بِهِ الصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكَ فَمَا خَرَجَ وَلَا أَصْبَحَ إِلَّا بِجِنَازَتِهِ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub al-Hafiz informed us, Muhammad ibn Abd al-Wahhab narrated to us, Ja'far ibn Awn informed us, Yahya ibn Sa'id al-Ansari informed us from Abdullah ibn Amir ibn Rabi'a who said: "When the people began speaking against Hadrat Uthman (may Allah be well pleased with him), my father stood up at night, prayed, and supplicated: 'O Allah, protect me from the tribulation as You protected Your righteous servants.' He did not go out nor did he live to see the morning except with his funeral." (Sound hadith.)
الترجمة الأردية
ابو عبد اللہ محمد بن یعقوب حافظ نے ہمیں خبر دی، محمد بن عبد الوہاب نے ہمیں بیان کیا، جعفر بن عون نے ہمیں خبر دی، یحییٰ بن سعید انصاری نے عبد اللہ بن عامر بن ربیعہ سے روایت کیا، فرمایا: «جب لوگوں نے حضرت عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ پر طعن شروع کیا تو میرے والد رات کو کھڑے ہوئے، نماز پڑھی اور دعا کی: اے اللہ! مجھے فتنے سے بچا جیسے تو نے اپنے نیک بندوں کو بچایا۔ وہ نہ باہر نکلے اور نہ صبح ہوئی مگر ان کا جنازہ اٹھا۔» (صحیح حدیث۔)
