العربية (الأصل)
فَحَدَّثَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ «تَوَضَّأَ وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ بِأَصَابِعِهِ مِنْ تَحْتِهَا» وَقَالَ «بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي» رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ «تَوَضَّأَ وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ بِأَصَابِعِهِ مِنْ تَحْتِهَا» وَقَالَ «بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي»
الترجمة الإنجليزية
Ali ibn Hamshad al-'Adl narrated to us, Ubayd ibn Abd al-Wahid narrated to us, Muhammad ibn Wahb ibn Abi Karima narrated to us, Muhammad ibn Harb narrated to us from al-Zubaydi, from al-Zuhri, from Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) who said: 'I saw the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) perform ablution and comb through his beard with his fingers from beneath it.' And he stated: 'With this my Lord has commanded me.'
الترجمة الأردية
علی بن حمشاد العدل نے ہمیں حدیث بیان کی، عبید بن عبد الواحد نے ہمیں حدیث بیان کی، محمد بن وہب بن ابی کریمہ نے ہمیں حدیث بیان کی، محمد بن حرب نے زبیدی سے، انہوں نے زہری سے، انہوں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، فرمایا: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو وضو کرتے اور اپنی داڑھی کا نیچے سے انگلیوں سے خلال کرتے دیکھا۔ اور آپ نے ارشاد فرمایا: 'اسی کا مجھے میرے رب نے حکم دیا ہے۔'
