العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثنا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ شُرَحْبِيلُ بْنُ حَسَنَةَ قِيلَ أُمُّهُ كَانَتْ تَحْتَ سُفْيَانَ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ حَبِيبِ بْنِ وَهْبِ بْنِ حُذَافَةَ بْنِ جُمَحٍ وَهَاجَرَتْ مَعَ سُفْيَانَ وَأَمَّا أَبُو شُرَحْبِيلَ فَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُطَاعِ بْنِ عَمْرِو مِنَ الْيَمَنِ وَسُفْيَانُ هَذَا هُوَ جَمِيلُ بْنُ مَعْمَرٍ وَكَانَ يُقَالُ لِجَمِيلٍ ذُو الْقَلْبَيْنِ مِنْ عَقْلِهِ حَتَّى قَالَ اللَّهُ {مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنَ فِي جَوْفِهِ} [الأحزاب 4] وَشَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حُنَيْنًا وَمَاتَ شُرَحْبِيلُ بْنُ حَسَنَةَ يَوْمَ الْيَرْمُوكِ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ سَنَةَ ثَمَانَ عَشْرَةَ يُقَالُ لِجَمِيلٍ ذُو الْقَلْبَيْنِ مِنْ عَقْلِهِ حَتَّى قَالَ اللَّهُ {مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنَ فِي جَوْفِهِ} [الأحزاب 4] وَشَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حُنَيْنًا وَمَاتَ شُرَحْبِيلُ بْنُ حَسَنَةَ يَوْمَ الْيَرْمُوكِ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ سَنَةَ ثَمَانَ عَشْرَةَ
الترجمة الإنجليزية
Narrated from Mus'ab ibn Abdullah al-Zubayri who said: "Hadrat Shurahbil ibn Hasanah (may Allah be well pleased with him). It is said his mother Hasanah was married to Sufyan ibn Ma'mar ibn Habib ibn Wahb ibn Hudhafah ibn Jumah. His name was Shurahbil ibn Abdullah. He was among the early Muslims who migrated to Abyssinia and then to Madinah. He was appointed by Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) as commander of one of the armies sent to Syria. He died in the plague of Amwas in the year 18 AH."
الترجمة الأردية
مصعب بن عبداللہ زبیری سے روایت ہے: حضرت شرحبیل بن حسنہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ۔ کہا جاتا ہے کہ ان کی والدہ حسنہ سفیان بن معمر بن حبیب بن وہب بن حذافہ بن جمح کی زوجیت میں تھیں۔ ان کا نام شرحبیل بن عبداللہ تھا۔ وہ ابتدائی مسلمانوں میں سے تھے جنہوں نے حبشہ اور پھر مدینہ ہجرت کی۔ حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے انہیں شام بھیجی جانے والی فوجوں میں سے ایک کا سپہ سالار مقرر کیا۔ وہ سنہ ۱۸ ہجری میں طاعون عمواس میں وفات پائے۔
