العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سُمَيْعٍ عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ عَنْ أَبِي الْبَحْتَرِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ لِأَبِي عُبَيْدَةَ هَلْ أُبَايِعُكَ؟ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّكَ أَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ» فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ كَيْفَ أُصَلِّي بَيْنَ يَدَيْ رَجُلٍ أَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يَؤُمَّنَا حِينَ قُبِضَ؟ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» منقطع
الترجمة الإنجليزية
Narrated from Abu al-Bakhtari who said: Hadrat Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be well pleased with him) said to Hadrat Abu Ubaydah (may Allah be well pleased with him): "Extend your hand so that I may pledge allegiance to you, for I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: 'You are the trustee of this nation.' You are more deserving of this matter than I am." But Abu Ubaydah refused.
الترجمة الأردية
ابو البختری سے روایت ہے کہ حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حضرت ابو عبیدہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے فرمایا: اپنا ہاتھ بڑھاؤ تاکہ میں تمہاری بیعت کروں، کیونکہ میں نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: تم اس امت کے امین ہو۔ تم اس معاملے کے مجھ سے زیادہ حقدار ہو۔ مگر ابو عبیدہ نے انکار کر دیا۔
