Abu Abdullah Muhammad ibn Abdullah al-Saffar informed us... from Hadrat Busrah bint Safwan (may Allah be well pleased with her). Urwah was with Marwan ibn al-Hakam when he was asked about touching the private part, and he saw no harm in it. Urwah said: Busrah bint Safwan narrated to me that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "When one of you touches his private part, let him not pray until he performs ablution (wudu)." Marwan sent a guard to Busrah, and the messenger returned and confirmed it. Hisham said: My father used to say: "If one touches his private part, his testicles, or his private area, he should not pray until he performs ablution." Hammad ibn Zayd narrated this hadith in this manner and mentioned in it the direct hearing of Urwah from Busrah. Khalaf ibn Hisham is trustworthy and is one of the leading Quran reciters. A lengthy discussion follows establishing the authenticity of this narration.
الترجمة الأردية
حضرت بسرہ بنت صفوان رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے۔ عروہ مروان بن حکم کے پاس تھے جب ان سے عضو مخصوص کو چھونے کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے اس میں کوئی حرج نہیں سمجھا۔ عروہ نے کہا: بسرہ بنت صفوان نے مجھے بتایا کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: "جب تم میں سے کوئی اپنے عضو مخصوص کو چھوئے تو وضو کیے بغیر نماز نہ پڑھے۔" مروان نے بسرہ کے پاس ایک محافظ بھیجا، قاصد واپس آیا اور تصدیق کی۔ ہشام نے کہا: میرے والد فرماتے تھے: "اگر کوئی اپنے عضو مخصوص، خصیوں یا شرمگاہ کو چھوئے تو وضو کیے بغیر نماز نہ پڑھے۔" حماد بن زید نے یہ حدیث اسی طرح بیان کی اور اس میں عروہ کا بسرہ سے سماع ذکر کیا۔ خلف بن ہشام ثقہ ہیں اور قراء کے اماموں میں سے ایک ہیں۔
Abu Abdullah Muhammad ibn Abdullah al-Saffar informed us... from Hadrat Busrah bint Safwan (may Allah be well pleased with her). Urwah was with Marwan ibn al-Hakam when he was asked about touching the private part, and he saw no harm in it. Urwah said: Busrah bint Safwan narrated to me that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "When one of you touches his private part, let him not pray until he performs ablution (wudu)." Marwan sent a guard to Busrah, and the messenger returned and confirmed it. Hisham said: My father used to say: "If one touches his private part, his testicles, or his private area, he should not pray until he performs ablution." Hammad ibn Zayd narrated this hadith in this manner and mentioned in it the direct hearing of Urwah from Busrah. Khalaf ibn Hisham is trustworthy and is one of the leading Quran reciters. A lengthy discussion follows establishing the authenticity of this narration.
حضرت بسرہ بنت صفوان رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے۔ عروہ مروان بن حکم کے پاس تھے جب ان سے عضو مخصوص کو چھونے کے بارے میں پوچھا گیا تو انہوں نے اس میں کوئی حرج نہیں سمجھا۔ عروہ نے کہا: بسرہ بنت صفوان نے مجھے بتایا کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: "جب تم میں سے کوئی اپنے عضو مخصوص کو چھوئے تو وضو کیے بغیر نماز نہ پڑھے۔" مروان نے بسرہ کے پاس ایک محافظ بھیجا، قاصد واپس آیا اور تصدیق کی۔ ہشام نے کہا: میرے والد فرماتے تھے: "اگر کوئی اپنے عضو مخصوص، خصیوں یا شرمگاہ کو چھوئے تو وضو کیے بغیر نماز نہ پڑھے۔" حماد بن زید نے یہ حدیث اسی طرح بیان کی اور اس میں عروہ کا بسرہ سے سماع ذکر کیا۔ خلف بن ہشام ثقہ ہیں اور قراء کے اماموں میں سے ایک ہیں۔