العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ثنا أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ مَرْثَدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَزَنِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَسِيلَةَ الصُّنَابِحِيّ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ «كُنَّا أَحَدَ عَشَرَ فِي الْعَقَبَةِ الْأُولَى مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فَبَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَيْعَةَ النِّسَاءِ قَبْلَ أَنْ يَفْرِضَ عَلَيْنَا الْحَرْبَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط مسلم
الترجمة الإنجليزية
Narrated from Hadrat Ubadah ibn al-Samit (may Allah be well pleased with him) who said: 'We were eleven at the first pledge of al-Aqabah the following year. We pledged allegiance to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) with the pledge of the women (i.e. the first pledge), before the obligation of fighting was revealed...'
الترجمة الأردية
حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے، انہوں نے فرمایا: ہم عقبہ اولیٰ میں اگلے سال گیارہ آدمی تھے۔ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عورتوں والی بیعت (یعنی پہلی بیعت) کی، اس سے پہلے کہ جہاد فرض ہو...
