العربية (الأصل)
تَابَعَهُ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الضَّبِّيُّ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ وُهْبَانَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ خَالَفَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ شِبْرًا فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ عُنُقِهِ» «خَالِدُ بْنُ وُهْبَانَ لَمْ يُجْرَحُ فِي رِوَايَاتِهِ وَهُوَ تَابِعِيٌّ مَعْرُوفٌ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْمَتْنُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَلَى شَرْطِهِمَاخالد لم يضعف قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ خَالَفَ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ شِبْرًا فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الْإِسْلَامِ مِنْ عُنُقِهِ» «خَالِدُ بْنُ وُهْبَانَ لَمْ يُجْرَحُ فِي رِوَايَاتِهِ وَهُوَ تَابِعِيٌّ مَعْرُوفٌ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْمَتْنُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ عَلَى شَرْطِهِمَاخالد لم يضعف
الترجمة الإنجليزية
Jarir ibn Abd al-Hamid al-Dabbi corroborated it from Mutarrif, from Khalid ibn Wahban, from Hadrat Abu Dharr (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever opposes the Muslim congregation by even a hand-span has removed the noose of Islam from his neck." Khalid ibn Wahban has not been criticized in his narrations; he is a well-known Tabi'i, except that the two Shaykhs did not include him. This text has been narrated from Abdullah ibn Umar with an authentic chain meeting their conditions.
الترجمة الأردية
جریر بن عبدالحمید الضبی نے مطرف سے، انہوں نے خالد بن وہبان سے، انہوں نے حضرت ابو ذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جس نے مسلمانوں کی جماعت کی ایک بالشت بھر بھی مخالفت کی، اس نے اسلام کی رسی اپنی گردن سے اتار دی۔" خالد بن وہبان کی روایات میں کوئی جرح نہیں ہوئی، وہ ایک معروف تابعی ہیں مگر شیخین نے ان سے تخریج نہیں کی۔ یہ متن عبداللہ بن عمر سے صحیح سند کے ساتھ شیخین کی شرط پر مروی ہے۔
