العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ تَمِيمٍ الضَّبِّيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ اخْتَلَفْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ سَنَةً لَا أُكَلِّمُهُ وَلَا يَعْرِفُنِي فَسَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يَقُولُ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ «مَنِ الرَّجُلُ؟» قُلْتُ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ قَالَ «مِنْ أَيِّهِمْ؟» قُلْتُ مِنْ بَنِي أَسَدٍ قَالَ «مِنْ حَرُورِيَّتِهِمْ أَوْ مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ؟» قُلْتُ مِمَّنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ قَالَ سَلْ قُلْتُ {لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ} [القيامة 1] قَالَ يُقْسِمُ رَبُّكَ بِمَا شَاءَ مِنْ خَلْقِهِ قُلْتُ {وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ} [القيامة 2] قَالَ مِنَ النَّفْسِ الْمَلُومِ قُلْتُ {أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ بَلَى قَادِرِينَ عَلَى أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ} [القيامة 4] قَالَ لَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ خُفًّا أَوْ حَافِرًا قُلْتُ {فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ} [الأنعام 98] قَالَ الْمُسْتَقَرُّ فِي الرَّحِمِ وَالْمُسْتَوْدَعُ فِي الصُّلْبِ
الترجمة الإنجليزية
Abu Zakariyya Yahya ibn Muhammad al-Anbari informed us — Muhammad ibn Abd al-Salam narrated to us — Ishaq ibn Ibrahim narrated to us — Jarir informed us — from Mughira — from Tamim al-Dabbi — from Sa'id ibn Jubayr who said: I attended upon Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) for a year without speaking to him and without him knowing me. I heard Sa'id ibn Jubayr say: Ibn Abbas said to me: Who is this man? I said: From the people of Iraq. He said: From which of them? I said: From Banu Asad. He said: From their Haruri (Kharijite) faction or from their people? I said: Rather from their people. He said: Sit. Then he began to inform me.
الترجمة الأردية
ابو زکریا یحییٰ بن محمد العنبری نے ہمیں خبر دی — محمد بن عبد السلام نے ہم سے بیان کیا — اسحاق بن ابراہیم نے ہم سے بیان کیا — جریر نے ہمیں خبر دی — مغیرہ سے — تمیم الضبّی سے — سعید بن جبیر سے، فرمایا: میں ایک سال تک حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما کی مجلس میں حاضر ہوتا رہا بغیر اُن سے بات کیے اور بغیر اُن کے مجھے پہچانے۔ میں نے سعید بن جبیر کو فرماتے سنا: ابن عباس نے مجھ سے فرمایا: یہ شخص کون ہے؟ میں نے عرض کیا: عراق کے لوگوں میں سے ہوں۔ فرمایا: اُن میں سے کون سے؟ عرض کیا: بنو اسد سے۔ فرمایا: اُن کے حروری (خوارج) فرقے سے ہو یا اُن کے لوگوں سے؟ عرض کیا: بلکہ اُن کے لوگوں سے۔ فرمایا: بیٹھو۔ پھر مجھے خبریں دینے لگے۔
