العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَنْظَلِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو قِلَابَةَ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ شَبِيبِ بْنِ شَيْبَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {طَعَامًا ذَا غُصَّةٍ} [المزمل 13] قَالَ «شَوْكًا يَأْخُذُ بِالْحَلْقِ لَا يَدْخُلُ وَلَا يَخْرُجُ» وَفِي قَوْلِهِ تَعَالَى {كَثِيبًا مَهِيلًا} [المزمل 14] قَالَ «الْمَهِيلُ الَّذِي إِذَا أَخَذْتَ مِنْهُ شَيْئًا تَبِعَكَ آخِرُهُ وَالْكَثِيبُ مِنَ الرَّمْلِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ شبيب بن شيبة ضعفوه
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Husayn Muhammad ibn Ahmad al-Hanzali informed me in Baghdad — Abu Qilaba narrated to us — Abu Asim narrated to us — from Shabib ibn Shayba — from Ikrima — from Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) regarding {food that chokes} [al-Muzzammil 13]. He said: A thorn that catches in the throat — it neither enters nor exits. And regarding the saying of Allah, Exalted is He: {a heap of sand poured out} [al-Muzzammil 14]. He said: Al-mahil is that from which when you take something, the rest follows you, and al-kathib is from the sand. This hadith has an authentic chain of narration, and they did not narrate it.
الترجمة الأردية
ابو الحسین محمد بن احمد الحنظلی نے مجھے بغداد میں خبر دی — ابو قِلابہ نے ہم سے بیان کیا — ابو عاصم نے ہم سے بیان کیا — شبیب بن شیبہ سے — عکرمہ سے — حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے {گلے میں اٹکنے والا کھانا} [المزمّل 13] کے بارے میں روایت ہے کہ فرمایا: ایک کانٹا جو حلق میں اٹک جائے — نہ اندر جائے نہ باہر آئے۔ اور اللہ تعالیٰ کے فرمان {بکھرا ہوا ریت کا ٹیلا} [المزمّل 14] کے بارے میں فرمایا: المہیل وہ ہے جس سے جب تم کچھ لو تو اُس کا آخری حصہ بھی تمہارے پیچھے آئے، اور الکثیب ریت کے ٹیلے سے ہے۔ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
