العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السِّيرَافِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَبِي الْحُسَامِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ رَبِيعَةَ بْنَ عِبَادٍ الدُّؤَلِيَّ يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بِمِنًى فِي مَنَازِلِهِمْ قَبْلَ أَنْ يُهَاجِرَ إِلَى الْمَدِينَةِ يَقُولُ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَعْبُدُوهُ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا» قَالَ وَوَرَاءَهُ رَجُلٌ يَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ هَذَا يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَتْرُكُوا دَيْنَ آبَائِكُمْ فَسَأَلْتُ مَنْ هَذَا الرَّجُلُ؟ قِيلَ أَبُو لَهَبٍ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَرُوَاتُهُ عَنْ آخِرِهِمْ ثِقَاتٌ أَثْبَاتٌ وَلَعَلَّهُمَا أَوْ وَاحِدًا مِنْهُمَا يُوهِمُ أَنَّ رَبِيعَةَ بْنَ عَبَّادٍ لَيْسَ لَهُ رَاوٍ غَيْرُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَقَدْ رَوَى عَنْهُ أَبُو الزِّنَادِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ذَكْوَانَ هَذَا الْحَدِيثَ بِعَيْنِهِ» على شرطهما
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Rabi'ah ibn 'Ibad al-Du'ali (may Allah be well pleased with him) narrated: I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) at Mina in their camps, saying: "O people, say 'There is no god but Allah' and you shall prosper!" And behind him was a man saying: "O people, this man orders you to abandon the religion of your forefathers!" I asked: "Who is this man?" I was told: "Abu Lahab."
الترجمة الأردية
حضرت ربیعہ بن عباد دؤلی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو منیٰ میں ان کے ٹھکانوں پر دیکھا، آپ فرما رہے تھے: "اے لوگو! لا الٰہ الا اللہ کہو، فلاح پاؤ گے!" اور آپ کے پیچھے ایک شخص کہہ رہا تھا: "اے لوگو! یہ تمہیں حکم دیتا ہے کہ اپنے باپ دادا کا دین چھوڑ دو!" میں نے پوچھا: یہ شخص کون ہے؟ بتایا گیا: ابولہب ہے۔
