العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَ دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي جَبِيرَةَ بْنِ الضَّحَّاكِ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ} [الحجرات 11] قَالَ كَانَتِ الْأَلْقَابُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَدَعَا النَّبِيُّ ﷺ رَجُلًا مِنْهُمْ بِلَقَبِهِ فَقِيلَ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ يَكْرَهُهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ﷻ {وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ} [الحجرات 11] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — Muhammad ibn Ishaq al-Saghani narrated to us — Rawh ibn Ubada narrated to us — Hammad ibn Salama informed us — Dawud ibn Abi Hind informed us — from al-Sha'bi — from Abu Jabira ibn al-Dahhak regarding this verse: {And do not call each other by offensive nicknames} [al-Hujurat 11]. He said: Nicknames were common in the Age of Ignorance. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) called a man among them by his nickname, and it was said to him: O Messenger of Allah, he dislikes it. So Allah, Exalted is He, revealed: {And do not call each other by offensive nicknames} [al-Hujurat 11]. This hadith is authentic upon the conditions of Muslim, and they did not narrate it.
الترجمة الأردية
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — محمد بن اسحاق الصغانی نے ہم سے بیان کیا — روح بن عبادۃ نے ہم سے بیان کیا — حماد بن سلمہ نے ہمیں خبر دی — داؤد بن ابی ہند نے ہمیں خبر دی — شعبی سے — ابو جبیرہ بن الضحّاک سے اس آیت {اور ایک دوسرے کو بُرے لقبوں سے نہ پکارو} [الحجرات 11] کے بارے میں روایت ہے کہ فرمایا: جاہلیت میں لقب رائج تھے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اُن میں سے ایک شخص کو اُس کے لقب سے پکارا تو آپ سے عرض کیا گیا: یا رسول اللہ! وہ اسے ناپسند کرتا ہے۔ تو اللہ تعالیٰ نے نازل فرمایا: {اور ایک دوسرے کو بُرے لقبوں سے نہ پکارو} [الحجرات 11]۔ یہ حدیث شرطِ مسلم پر صحیح ہے اور اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
