العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ أَنْبَأَ سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي قَوْلِهِ ﷻ {وَالصَّافَّاتِ صَفًّا} [الصافات 1] قَالَ الْمَلَائِكَةُ {فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا} [الصافات 2] قَالَ «الْمَلَائِكَةُ» {فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا} [الصافات 3] قَالَ «الْمَلَائِكَةُ»
الترجمة الإنجليزية
Abu Ja'far Muhammad ibn Ali al-Shaybani informed us in Kufa — Ahmad ibn Hazim al-Ghifari narrated to us — Qabisa ibn Uqba narrated to us — Sufyan informed us — from al-A'mash — from Abu al-Duha — from Masruq — from Hadrat Abd Allah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) regarding the saying of Allah, Exalted is He: {By those [angels] lined up in rows} [al-Saffat 1], he said: the angels. {And those who drive [the clouds]} [al-Saffat 2], he said: the angels. {And those who recite the message} [al-Saffat 3], he said: the angels.
الترجمة الأردية
ابو جعفر محمد بن علی الشیبانی نے کوفہ میں ہمیں خبر دی — احمد بن حازم الغفاری نے ہم سے بیان کیا — قبیصہ بن عقبہ نے ہم سے بیان کیا — سفیان نے ہمیں خبر دی — اعمش سے — ابو الضحیٰ سے — مسروق سے — حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ اللہ تعالیٰ کے فرمان {قسم ہے صف بستوں کی} [الصافات 1] کے بارے میں فرمایا: فرشتے۔ {پھر ڈانٹنے والوں کی} [الصافات 2] فرمایا: فرشتے۔ {پھر ذکر پڑھنے والوں کی} [الصافات 3] فرمایا: فرشتے۔
