العربية (الأصل)
كَمَا حَدَّثَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا الْعَنْبَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا إِسْحَاقُ أَنْبَأَ وَكِيعٌ ثنا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ يَحْيَى بْنِ دِينَارٍ الْوَاسِطِيِّ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ لَاحِقِ بْنِ حُمَيْدٍ السَّدُوسِيِّ عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يُقْسِمُ لَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ فِي هَؤُلَاءِ الرَّهْطِ السِّتَّةِ يَوْمَ بَدْرٍ عَلِيٌّ وَحَمْزَةُ وَعُبَيْدَةُ وَشَيْبَةُ وَعُتْبَةُ ابْنَا رَبِيعَةَ وَالْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ {هَذَانِ خَصْمَانِ اخْتَص��مُوا فِي رَبِّهِمْ} [الحج 19] إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى {نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ} [الحج 25]۔ وَقَدْ تَابَعَ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ أَبَا هَاشِمٍ عَلَى رِوَايَتِهِ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنْ قَيْسٍ عَنْ عَلِيٍّ مِثْلَ الْأَوَّلِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Dharr (may Allah be well pleased with him) swore that this verse was revealed about these six individuals on the day of Badr: Hadrat Ali, Hadrat Hamzah, and 'Ubaydah (from the Muslims), and Shaybah, 'Utbah ibn Rabi'ah, and al-Walid ibn 'Utbah (from the polytheists): 'These two are adversaries who dispute about their Lord' (al-Hajj: 19) up to the saying of the Almighty: 'We will make him taste a painful punishment' (al-Hajj: 25). Sulayman al-Taymi corroborated Abu Hashim's narration from Abu Mijlaz from Qays from Ali, similar to the first.
الترجمة الأردية
حضرت ابو ذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے قسم کھا کر بیان کیا کہ یہ آیت ان چھ افراد کے بارے میں بدر کے دن نازل ہوئی: حضرت علی، حضرت حمزہ اور عبیدہ (مسلمانوں کی طرف سے) اور شیبہ، عتبہ بن ربیعہ اور ولید بن عتبہ (مشرکوں کی طرف سے): 'یہ دو فریق ہیں جنہوں نے اپنے رب کے بارے میں جھگڑا کیا' (الحج: 19) سے لے کر اللہ تعالیٰ کے فرمان 'ہم اسے دردناک عذاب چکھائیں گے' (الحج: 25) تک۔ سلیمان تیمی نے ابو ہاشم کی روایت کی تائید کی ابو مجلز سے قیس سے علی سے، پہلے والی کی طرح۔
