العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ ثنا خَالِدُ بْنُ مَعْدَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو السُّلَمِيِّ عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَلَاةَ الصُّبْحِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً وَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ وَذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّهَا مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَأَوْصِنَا قَالَ «أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ عُضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الْأُمُورِ فَإِنَّ كُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ لَيْسَ لَهُ عِلَّةٌ وَقَدِ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو وَثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ وَرُوِي هَذَا الْحَدِيثُ فِي أَوَّلِ كِتَابِ الِاعْتِصَامِ بِالسُّنَّةِ وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُمَا رَحِمَهُمَا اللَّهُ تَوَهَّمَا أَنَّهُ لَيْسَ لَهُ رَاوٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ غَيْرِ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ وَقَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ الْمُخَرَّجُ حَدِيثُهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ» صحيح ليس له علة
الترجمة الإنجليزية
Hadrat al-Irbad ibn Sariyah (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led us in the Fajr prayer, then turned to us and gave us an admonition that made hearts tremble and eyes shed tears. We said: 'O Messenger of Allah, this seems like a farewell admonition, so advise us.' He stated: "I advise you to fear Allah, and to hear and obey even if an Abyssinian slave is placed in authority over you. Whoever among you lives will see great disagreement. Hold fast to my Sunnah and the Sunnah of the rightly-guided Caliphs after me. Cling to it with your molar teeth. Beware of newly invented matters, for every innovation is misguidance."
الترجمة الأردية
حضرت عرباض بن ساریہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں نماز فجر پڑھائی پھر ہماری طرف متوجہ ہوئے اور ایسی نصیحت فرمائی جس سے دل کانپ گئے اور آنکھوں سے آنسو بہنے لگے۔ ہم نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ تو وداع کرنے والے کی نصیحت معلوم ہوتی ہے، ہمیں وصیت فرمائیے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'میں تمہیں تقویٰ اللہ اور سمع و طاعت کی وصیت کرتا ہوں خواہ تم پر حبشی غلام بھی امیر بنا دیا جائے۔ تم میں سے جو زندہ رہے گا وہ بہت زیادہ اختلاف دیکھے گا۔ تم پر میری سنت اور میرے بعد خلفائے راشدین مہدیین کی سنت لازم ہے۔ اسے اپنی داڑھوں سے مضبوطی سے پکڑ لو۔ نئی ایجاد کردہ باتوں سے بچو کیونکہ ہر بدعت گمراہی ہے۔'
