العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو الْجَوَّابِ ثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ عَنْ أَبِي يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {فَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ عَدُوٍّ لَكُمْ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ} [النساء 92] قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَيُسْلِمُ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى قَوْمِهِ فَيَكُونُ فِيهِمْ مُشْرِكُونَ فَيُصِيبُهُ الْمُسْلِمُونَ خَطَأً فِي سَرِيَّةٍ أَوْ غَزَاةٍ فَيُعْتِقُ الرَّجُلُ رَقَبَةً {وَإِنْ كَانَ مِنْ قَوْمٍ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ مِيثَاقٌ فِدْيَةٌ مُسَلَّمَةٌ إِلَى أَهْلِهِ وَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ} [النساء 92] قَالَ يَكُونُ الرَّجُلُ مُعَاهَدًا وَقَوْمُهُ أَهْلُ عَهْدٍ فَيُسْلِمْ إِلَيْهِمْ دِيَتَهُ وَيَعْتِقُ الَّذِي أَصَابَهُ رَقَبَةً «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with him) regarding the saying of Allah the Exalted: 'And if he is from a people at war with you and he is a believer, then the freeing of a believing slave' (An-Nisa: 92), said: The man would become a Muslim but would remain among his people who were at war with the Muslims. If he was killed by the Muslims unknowingly, the blood money was a believing slave.
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے اللہ تعالیٰ کے فرمان 'اور اگر وہ ایسی قوم سے ہو جو تمہاری دشمن ہے اور وہ مومن ہے تو ایک مومن غلام آزاد کرنا ہے' (النساء: ۹۲) کے بارے میں فرمایا: آدمی مسلمان ہو جاتا مگر اپنی قوم میں رہتا جو مسلمانوں سے برسرِ جنگ تھی۔ اگر مسلمان نادانستہ اسے قتل کر دیتے تو دیت ایک مومن غلام آزاد کرنا تھی۔
