العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْخُرَاسَانِيِّ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ أَخَوَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فَكَانَ أَحَدُهُمَا يَأْتِي النَّبِيَّ ﷺ وَالْآخَرُ يَحْتَرِفُ فَشَكَا الْمُحْتَرِفُ أَخَاهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «لَعَلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated: There were two brothers during the time of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). One of them would come to the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and the other would work for a living. The one who worked complained about his brother to the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who stated: "Perhaps you are given sustenance because of him."
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں دو بھائی تھے۔ ان میں سے ایک حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوتا اور دوسرا کسب معاش کرتا۔ کسب معاش کرنے والے نے اپنے بھائی کی شکایت حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کی تو آپ نے ارشاد فرمایا: 'شاید تمہیں اسی کی وجہ سے رزق دیا جاتا ہے۔'
