العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ أَنْبَأَ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ثنا رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنْ نَهَارٍ الْعَبْدِيِّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِابْنَةٍ لَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ ابْنَتِي قَدْ أَبَتْ أَنْ تَزَوَّجَ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «أَطِيعِي أَبَاكِ» فَقَالَتْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَا أَتَزَوَّجُ حَتَّى تُخْبِرَنِي مَا حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى زَوْجَتِهِ؟ قَالَ حَقُّ الزَّوْجِ عَلَى زَوْجَتِهِ أَنْ لَوْ كَانَتْ بِهِ قَرْحَةٌ فَلَحَسَتْهَا مَا أَدَّتْ حَقَّهُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) narrated: A man brought his daughter to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) and said: 'O Messenger of Allah, this daughter of mine refuses to marry.' The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said to her: 'Obey your father.' She said: 'By the One Who sent you with the truth, I will not marry until you tell me what is the right of the husband over his wife.' He stated: 'The right of the husband over his wife is that even if he had a wound and she licked it, she would still not have fulfilled his right.'
الترجمة الأردية
حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ایک شخص اپنی بیٹی کو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس لایا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ میری بیٹی شادی سے انکار کر رہی ہے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس سے فرمایا: اپنے والد کی اطاعت کرو۔ اس نے کہا: اس ذات کی قسم جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا! میں شادی نہیں کروں گی جب تک آپ مجھے نہ بتائیں کہ شوہر کا بیوی پر کیا حق ہے؟ آپ نے ارشاد فرمایا: شوہر کا بیوی پر حق یہ ہے کہ اگر اس کے جسم پر زخم ہو اور وہ اسے چاٹے تب بھی اس کا حق ادا نہیں ہوتا۔
