العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَجَلِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ مَعَ ثَابِتِ بْنِ وَدِيعَةَ وَقَرَظَةَ بْنِ كَعْبٍ فِي عُرْسٍ فَسَمِعْتُ صَوْتًا فَقُلْتُ أَلَا تَسْمَعَانِ؟ فَقَالَا إِنَّهُ «رَخَّصَ فِي الْغِنَاءِ فِي الْعُرْسِ وَالْبُكَاءِ عَلَى الْمَيِّتِ مِنْ غَيْرِ نِيَاحَةٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ رَوَاهُ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مُفَسَّرًا مُلَخَّصًاعلى شرط البخاري ومسلم عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ مُفَسَّرًا مُلَخَّصًاعلى شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Amir ibn Sa'd narrated: I was with Thabit ibn Wadi'a and Qaraza ibn Ka'b at a wedding feast when I heard some singing. I said: 'Do you not hear that?' They said: 'He [the Beloved Prophet, blessings and peace of Allah be upon him] granted concession for singing at weddings and for weeping over the dead without wailing.' This hadith is authentic according to the conditions of the two Shaykhs, though they did not record it. Sharik ibn Abdullah also narrated it from Abu Ishaq in a more detailed and concise manner.
الترجمة الأردية
عامر بن سعد سے روایت ہے: میں ثابت بن ودیعہ اور قرظہ بن کعب کے ساتھ ایک شادی میں تھا، میں نے گانے کی آواز سنی تو کہا: کیا تم سن نہیں رہے؟ انہوں نے کہا: آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے شادی میں گانے اور بغیر نوحے کے میت پر رونے کی رخصت دی تھی۔ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن انہوں نے اسے نقل نہیں کیا۔ شریک بن عبد اللہ نے بھی اسے ابو اسحاق سے مفصل اور مختصر طور پر روایت کیا ہے۔
