العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا مَحْبُوبُ بْنُ مُوسَى ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَكَانَ كَاتِبًا لَهُ قَالَ كَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى حِينَ خَرَجَ إِلَى الْحَرُورِيَّةِ كِتَابًا فَإِذَا فِيهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَتَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ وَسَلُوا اللَّهَ الْعَافِيَةَ فَإِذَا لَقِيتُمُوهُ فَاصْبِرُوا وَاعْلَمُوا أَنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ ظِلَالِ السُّيُوفِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ على شرط البخاري ومسلم
الترجمة الإنجليزية
Hadrat 'Abdullah ibn Abi Awfa (may Allah be well pleased with him) wrote in a letter that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'O people, do not wish to meet the enemy, and ask Allah for wellbeing. But when you do meet them, be patient, and know that Paradise is beneath the shades of swords.' This hadith is sound meeting the criteria of both Shaykhs, and they did not record it.
الترجمة الأردية
حضرت عبد اللہ بن ابی اوفیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ایک خط میں لکھا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اے لوگو! دشمن سے ملنے کی تمنا مت کرو اور اللہ سے عافیت مانگو۔ لیکن جب اُن سے مل جاؤ تو صبر کرو اور جان لو کہ جنت تلواروں کے سایوں تلے ہے۔» یہ حدیث صحیح ہے شیخین کی شرط پر اور اُنہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
