العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْتُهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا خَالِدٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى قَوْمٍ أَنَا رَابِعُهُمْ فَقَالَ أَحَدُهُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَةِ رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَكْثَرُ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ» قَالَ قُلْنَا سِوَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «سِوَائِي» قُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ فَلَمَّا قَامَ قُلْتُ مَنْ هَذَا؟ قَالُوا هَذَا ابْنُ أَبِي الْجَدْعَاءِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ قَدِ احْتَجَّا بِرُوَاتِهِ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ تَابِعِيٌّ مُحْتَجٌّ بِهِ وَإِنَّمَا تَرَكَاهُ لِمَا تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ مِنْ تَفَرُّدِ التَّابِعِيِّ عَنِ الصَّحَابِيِّ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Shaqiq narrated: I sat with a group, being the fourth among them. One of them said: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stating: 'Indeed, through the intercession of a man from my Ummah, more people will enter Paradise than the entire tribe of Banu Tamim.' We submitted: 'Other than you, O Messenger of Allah?' He stated: 'Other than me.' I asked: 'Did you hear this yourself from the Messenger of Allah?' He said: 'Yes.' When he stood up, I asked: 'Who is this?' They said: 'This is Ibn Abi al-Jad'a.'
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن شقیق سے مروی ہے کہ میں ایک جماعت کے ساتھ بیٹھا، ان میں چوتھا تھا۔ ان میں سے ایک نے کہا: میں نے حبیبِ کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو یہ ارشاد فرماتے سنا: 'بے شک میری اُمت کے ایک شخص کی شفاعت سے بنو تمیم سے زیادہ لوگ جنت میں داخل ہوں گے۔' ہم نے عرض کیا: آپ کے علاوہ یا رسول اللہ؟ ارشاد فرمایا: 'میرے علاوہ۔' میں نے پوچھا: کیا آپ نے خود رسول اللہ سے سنا ہے؟ انہوں نے کہا: ہاں۔ جب وہ اٹھے تو میں نے پوچھا: یہ کون ہیں؟ لوگوں نے کہا: یہ ابن ابی الجدعاء ہیں۔
