العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو أَنْبَأَ الْمَسْعُودِيُّ عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْكَسْبِ أَطْيَبُ؟ قَالَ «كَسْبُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ» وَهَذَا خِلَافٌ ثَالِثٌ عَلَى وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يُخَرِّجَا عَنِ الْمَسْعُودِيِّ وَمَحَلُّهُ الصِّدْقِ سكت عنه الذهبي في التلخيص قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الْكَسْبِ أَطْيَبُ؟ قَالَ «كَسْبُ الرَّجُلِ بِيَدِهِ وَكُلُّ بَيْعٍ مَبْرُورٍ» وَهَذَا خِلَافٌ ثَالِثٌ عَلَى وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ إِلَّا أَنَّ الشَّيْخَيْنِ لَمْ يُخَرِّجَا عَنِ الْمَسْعُودِيِّ وَمَحَلُّهُ الصِّدْقِ سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Rafi' ibn Khadij (may Allah be well pleased with him) narrated: It was said: "O Messenger of Allah, which type of earning is the most wholesome?" He stated: "The work of a man with his own hands, and every honest trade." [Narrated through the chain of al-Mas'udi from Wa'il ibn Dawud, from Abayah ibn Rafi' ibn Khadij.]
الترجمة الأردية
حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: عرض کیا گیا: یا رسول اللہ! سب سے پاکیزہ کمائی کون سی ہے؟ آپ نے ارشاد فرمایا: "آدمی کا اپنے ہاتھ سے کام کرنا اور ہر دیانتدارانہ تجارت۔" [مسعودی کے ذریعے وائل بن داؤد سے، عبایہ بن رافع بن خدیج سے مروی۔]
