العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الشَّع��رَانِيُّ ثنا جَدِّي أَنْبَأَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حُنَيْنٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ وَاذُنُوبَاهُ وَاذُنُوبَاهُ فَقَالَ هَذَا الْقَوْلَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «قُلِ اللَّهُمَّ مَغْفِرَتِكَ أَوْسَعُ مِنْ ذُنُوبِي وَرَحْمَتَكَ أَرْجَى عِنْدِي مِنْ عَمَلِي» فَقَالَهَا ثُمَّ قَالَ «عُدْ» فَعَادَ ثُمَّ قَالَ «عُدْ» فَعَادَ فَقَالَ «قُمْ فَقَدْ غَفَرَ اللَّهُ لَكَ» حَدِيثٌ رُوَاتُهُ عَنْ آخِرِهِمْ مَدَنِيُّونَ مِمَّنْ لَا يُعْرَفُ وَاحِدٌ مِنْهُمْ بِجَرْحٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ عبيد الله بن محمد بن جابر بن عبد الله عن أبيه عن جده
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir ibn Abdullah (may Allah be well pleased with them both) narrated that a man came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saying: 'Alas, my sins! Alas, my sins!'—repeating this two or three times. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Say: O Allah, Your forgiveness is vaster than my sins, and Your mercy is more hopeful to me than my deeds.' He said it. Then he stated: 'Repeat it.' He repeated it. Then he stated: 'Repeat it again.' He repeated it. Then he stated: 'Rise, for Allah has forgiven you.'
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور کہنے لگا: ہائے میرے گناہ! ہائے میرے گناہ! — یہ بات دو یا تین مرتبہ دہرائی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کہو: اے اللہ! تیری مغفرت میرے گناہوں سے کہیں زیادہ وسیع ہے، اور تیری رحمت مجھے اپنے عمل سے زیادہ اُمید دلاتی ہے۔ اُس نے کہا۔ پھر فرمایا: دوبارہ کہو۔ اُس نے دوبارہ کہا۔ پھر فرمایا: پھر کہو۔ اُس نے پھر کہا۔ پھر فرمایا: اٹھو، اللہ نے تمہیں بخش دیا۔
