العربية (الأصل)
أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الْمُسْتَمْلِي ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ثنا أَبِي ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ الْأَحْجَارُ الَّتِي تَرْمِي بِهَا تُحْمَلُ فَتَحْسِبُ أَنَّهَا تَنْقَعِرُ قَالَ «إِنَّهُ مَا يُقْبَلُ مِنْهَا يُرْفَعُ وَلَوْلَا ذَلِكَ لَرَأَيْتَهَا مِثْلَ الْجِبَالِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ لَيْسَ بِالْمَتْرُوكِ
الترجمة الإنجليزية
Narrated from Hadrat Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be well pleased with him) who said: We submitted: "O Messenger of Allah, these stones that we throw every year — we think they decrease." He stated: "Whatever of them is accepted is taken away. Were it not for that, you would see them like mountains."
الترجمة الأردية
حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ ہم نے عرض کیا: "یا رسول اللہ! یہ کنکریاں جو ہم ہر سال مارتے ہیں — ہمیں لگتا ہے یہ کم ہو جاتی ہیں۔" آپ نے ارشاد فرمایا: "ان میں سے جو قبول ہو جائیں وہ اٹھا لی جاتی ہیں۔ اگر ایسا نہ ہوتا تو تم انہیں پہاڑوں کی طرح دیکھتے۔"
