العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَلْخِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي أَبُو طَلْحَةَ بْنُ زِيَادٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ عَلَى مِنْبَرِ حِمْصٍ يَقُولُ «قُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ ثُمَّ قُمْنَا مَعَهُ لَيْلَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ لَا نُدْرِكَ الْفَلَاحَ وَكُنَّا نُسَمِّيهَا الْفَلَاحَ وَأَنْتُمْ تُسَمُّونَ السَّحُورَ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat al-Nu'man ibn Bashir (may Allah be well pleased with them both) narrated upon the pulpit of Hims: 'We stood in prayer with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) during the month of Ramadan on the night of the twenty-third until a third of the night. Then we stood with him on the night of the twenty-fifth until half the night. Then we stood with him on the night of the twenty-seventh until we thought we would not reach al-falah' — and they used to call the pre-dawn meal al-falah — 'and you call it al-suhur.'
الترجمة الأردية
حضرت نعمان بن بشیر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے حمص کے منبر پر فرمایا: ہم نے رمضان میں سرکارِ دو عالم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تیئسویں رات تہائی رات تک قیام کیا۔ پھر پچیسویں رات آدھی رات تک قیام کیا۔ پھر ستائیسویں رات اتنا قیام کیا کہ ہم نے سمجھا کہ ہم فلاح نہ پا سکیں گے — اور وہ سحری کو فلاح کہتے تھے — اور تم اسے سحور کہتے ہو۔
