العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ صَدَقَةَ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَتَبَ الصَّدَقَةَ، فَلَمْ تُخْرَجْ إِلَى عُمَّالِهِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا قُبِضَ أَخَذَهَا أَبُو بَكْرٍ، فَعَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ، فَلَمَّا قُبِضَ أَبُو بَكْرٍ، أَخَذَهَا عُمَرُ فَعَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِمَا، وَلَقَدْ قُتِلَ عُمَرُ وَإِنَّهَا لَمَقْرُونَةٌ بِسَيْفِهِ أَوْ بِوَصِيَّتِهِ، وَكَانَ فِي" صَدَقَةِ الْإِبِلِ : فِي كُلِّ خَمْسٍ شَاةٌ إِلَى خَمْسٍ وَعِشْرِينَ، فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ، فَفِيهَا بِنْتُ مَخَاضٍ إِلَى خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ بِنْتُ مَخَاضٍ، فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ، فَإِذَا زَادَتْ، فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ، فَإِذَا زَادَتْ، فَفِيهَا حِقَّةٌ إِلَى سِتِّينَ، فَإِذَا زَادَتْ، فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ، فَإِذَا زَادَتْ، فَفِيهَا بِنْتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ، فَإِذَا زَادَتْ، فِيهَا حِقَّتَانِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِئَةٍ، فَإِذَا زَادَتْ، فَفِيهَا فِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ، وَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ بِنْتُ لَبُونٍ ". حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاق الْفَزَارِيِّ ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ ، عَنْ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَهُ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prescribed the rules of Zakat, but they were not sent out to his governors until he passed away. When he passed away, Hadrat Abu Bakr (may Allah be well pleased with him) took them and acted upon them after him. When Hadrat Abu Bakr passed away, Hadrat Umar (may Allah be well pleased with him) took them and acted upon them after both of them. Indeed, when Hadrat Umar was martyred, the document was still tied to his sword or in his will. The Zakat of camels was prescribed as follows: For every five camels, one sheep, up to twenty-five. When they reach twenty-five, a bint makhad (a one-year-old she-camel) is due, up to thirty-five. If there is no bint makhad, then an ibn labun (a two-year-old male camel). If they exceed that, a bint labun (a two-year-old she-camel) is due, up to forty-five. If they exceed that, a hiqqah (a three-year-old she-camel) is due, up to sixty. If they exceed that, a jadha'ah (a four-year-old she-camel) is due, up to seventy-five. If they exceed that, two bint labun are due, up to ninety. If they exceed that, two hiqqah are due, up to one hundred and twenty. If they exceed that, then for every fifty a hiqqah, and for every forty a bint labun.
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے زکوٰۃ کا حکم نامہ لکھوایا مگر وہ آپ کے عاملوں تک نہیں بھیجا گیا یہاں تک کہ آپ کا وصال ہو گیا۔ جب آپ کا وصال ہوا تو حضرت ابوبکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے وہ حکم نامہ لیا اور اس پر عمل کیا۔ جب حضرت ابوبکر کا وصال ہوا تو حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اسے لیا اور ان دونوں کے بعد اس پر عمل کیا۔ جب حضرت عمر شہید ہوئے تو وہ حکم نامہ ان کی تلوار سے بندھا ہوا تھا یا ان کی وصیت میں تھا۔ اونٹوں کی زکوٰۃ میں: ہر پانچ اونٹوں میں ایک بکری ہے، پچیس تک۔ جب پچیس ہو جائیں تو بنتِ مخاض (ایک سال کی اونٹنی) ہے، پینتیس تک۔ اگر بنتِ مخاض نہ ہو تو ابنِ لبون (دو سال کا نر اونٹ)۔ اگر زیادہ ہوں تو بنتِ لبون (دو سال کی اونٹنی) ہے، پینتالیس تک۔ اگر زیادہ ہوں تو حقّہ (تین سال کی اونٹنی) ہے، ساٹھ تک۔ اگر زیادہ ہوں تو جذعہ (چار سال کی اونٹنی) ہے، پچہتر تک۔ اگر زیادہ ہوں تو دو بنتِ لبون ہیں، نوے تک۔ اگر زیادہ ہوں تو دو حقّے ہیں، ایک سو بیس تک۔ اگر زیادہ ہوں تو ہر پچاس میں ایک حقّہ اور ہر چالیس میں ایک بنتِ لبون ہے۔
