العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ، عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ ، قَالَ : قُلْتُ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ : مَا تَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ : " حَمَلَنِي عَلَى عَاتِقِهِ، فَأَخَذْتُ تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ، فَأَدْخَلْتُهَا فِي فَمِي، فَقَالَ لِي : " أَلْقِهَا، أَمَا شَعَرْتَأَنَّا لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ؟ "
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Hawra al-Sa'di narrated: I asked Hadrat Hasan ibn Ali (may Allah be well pleased with them both): What do you remember of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)? He said: He carried me on his shoulder, and I took a date from the dates of charity and put it in my mouth. He said to me: 'Throw it out! Do you not know that charity is not permissible for us?'
الترجمة الأردية
ابوالحوراء سعدی نے بیان کیا: میں نے حضرت حسن بن علی رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے پوچھا: آپ کو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی کیا بات یاد ہے؟ انہوں نے فرمایا: آپ نے مجھے اپنے کندھے پر اٹھایا اور میں نے صدقے کی کھجوروں میں سے ایک کھجور لے کر منہ میں ڈال لی۔ آپ نے مجھ سے فرمایا: 'اسے پھینک دو! کیا تمہیں معلوم نہیں کہ ہمارے لیے صدقہ حلال نہیں ہے؟'
