العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ ، عَنْ مَالِكِ ابْنِ بُحَيْنَةَ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَامَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنْ الظُّهْرِ أَوْ الْعَصْرِ، فَلَمْ يَرْجِعْ حَتَّى فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ ثُمَّسَجَدَ سَجْدَتَيْ الْوَهْمِ، ثُمَّ سَلَّمَ "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Malik ibn Buhaynah (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stood up in the (first) two rak'ahs of Dhuhr or Asr and did not sit back until he finished his prayer. Then he performed two prostrations of forgetfulness and then gave salaam.
الترجمة الأردية
حضرت مالک بن بحینہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ظہر یا عصر کی (پہلی) دو رکعتوں میں کھڑے ہو گئے اور واپس نہیں بیٹھے یہاں تک کہ نماز پوری کر لی۔ پھر سہو کے دو سجدے کیے، پھر سلام پھیرا۔
