العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَائِشَةَ ، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ النَّوْمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَلْيَنَمْ، حَتَّى يَذْهَبَ نَوْمُهُ، فَإِنَّهُ عَسَى يُرِيدُ أَنْ يَسْتَغْفِرَ، فَيَسُبَّ نَفْسَهُ "
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he stated: 'When one of you feels drowsy while praying, let him sleep until his drowsiness goes away. For he may intend to seek forgiveness but end up cursing himself (due to confusion from sleepiness).'
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جب تم میں سے کسی کو نماز پڑھتے ہوئے نیند آئے تو سو جائے یہاں تک کہ اس کی نیند دور ہو جائے، کیونکہ ممکن ہے وہ استغفار کرنا چاہے اور نیند کی وجہ سے خود کو بد دعا دے بیٹھے۔"
