العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ، قَالَتْ : كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لِحَافٍ، فَوَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ، فَقُمْتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَا لَكِ، أَنَفِسْتِ؟ "، قُلْتُ : وَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ، قَالَ : " ذَاكَ مَا كَتَبَ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ "، قَالَتْ : فَقُمْتُ فَأَصْلَحْتُ مِنْ شَأْنِي، ثُمَّ رَجَعْتُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " ادْخُلِي فِي اللِّحَافِ "، فَدَخَلْتُ
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Umm Salamah (may Allah be well pleased with her) said: I was lying with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) under a blanket when I experienced what women experience (menstruation). I got up. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "What is the matter with you? Has your menstruation started?" I submitted: "I experienced what women experience." He stated: "That is what Allah has decreed for the daughters of Adam." She said: So I got up and attended to myself, then returned. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Enter the blanket." So I entered.
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت اُمّ سلمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ ایک لحاف میں تھی، مجھے وہ ہوا جو عورتوں کو ہوتا ہے (حیض)۔ میں اٹھ گئی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: تمہیں کیا ہوا؟ کیا تمہیں حیض آ گیا؟ میں نے عرض کیا: مجھے وہ ہوا جو عورتوں کو ہوتا ہے۔ ارشاد فرمایا: یہ وہ ہے جو اللہ نے آدم کی بیٹیوں پر لکھ دیا ہے۔ فرماتی ہیں: میں اٹھی اور اپنا بندوبست کیا پھر واپس آئی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: لحاف میں آ جاؤ۔ تو میں آ گئی۔
