العربية (الأصل)
حَدَّثَنَاعَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِيمُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ: أَنَّهُ سَمِعَأَبَا خَالِدٍ عَامِرَ بْنَ جَشِيبٍ،وَبَحِيرَ بْنَ سَعْدٍ، يُحَدِّثَانِ: أَنَّخَالِدَ بْنَ مَعْدَانَ، قَالَ:"إِنَّ الم {1} تَنْزِيلُ الْكِتَابِ لا رَيْبَ فِيهِ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ {2} سورة السجدة آية 1-2 تُجَادِلُ عَنْ صَاحِبِهَا فِي الْقَبْرِ، تَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتُ مِنْ كِتَابِكَ، فَشَفِّعْنِي فِيهِ، وَإِنْ لَمْ أَكُنْ مِنْ كِتَابِكَ، فَامْحُنِي عَنْهُ، وَإِنَّهَا تَكُونُ كَالطَّيْرِ تَجْعَلُ جَنَاحَهَا عَلَيْهِ، فَيُشْفَعُ لَهُ، فَتَمْنَعُهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَفِي(تَبَارَكَ)مِثْلَهُ"، فَكَانَ خَالِدٌ لَا يَبِيتُ حَتَّى يَقْرَأَ بِهِمَا.
الترجمة الإنجليزية
Abdullah said: "The Quran is the feast of Allah. Whatever you are able to learn from His feast, do so. Indeed this Quran is the rope of Allah, the clear light, the beneficial healing, a protection for whoever holds fast to it, and salvation for whoever follows it. It does not deviate so as to need correction, and it does not go astray so as to need straightening. Its wonders never cease, and it never wears out from much repetition. So recite it, for Allah rewards you with ten good deeds for every letter of its recitation. I do not say 'Alif Lam Mim' is a letter, but Alif is a letter, Lam is a letter, and Mim is a letter."
الترجمة الأردية
خالد بن معدان نے کہا: بیشک (سورہ)«الم تنزيل»قبر میں اپنے پڑھنے والے کے لئے جھگڑا کرے گی، وہ کہے گی: اے اللہ! اگر میں تیری کتاب (قرآن) میں سے ہوں تو اس کے بارے میں میری شفاعت قبول فرما، اور اگر تیری کتاب میں سے نہیں ہوں تو مجھے اس سے مٹا دے، اور وہ پرندے کی طرح ہو گی جو اس کے اوپر سایہ کیے ہو گا، وہ اس (پڑھنے والے) کے لئے شفاعت کرے گی اور اس کو عذاب قبر سے بچا لے گی، اور (سورہ)«تبارك»بھی اسی طرح ہے۔ چنانچہ خالد بن معدان بذات خود ان دونوں سورتوں کو پڑھے بنا سوتے نہیں تھے۔[سنن دارمي/من كتاب فضائل القرآن /حدیث: 3442]
