العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْنٍ ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ عَجْلَانَ ، قَالَ : سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْ النُّفَسَاءِ وَالْحَائِضِ : هَلْ تَقْضِيَانِ الصَّلَاةَ إِذَا تَطَهَّرْنَ، قَالَ :" هُوَ ذَا، أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَوْ فَعَلْنَ ذَلِكَ أَمَرْنَا نِسَاءَنَا بِذَلِكَ "
الترجمة الإنجليزية
Abu Ghalib Ajlan said: I asked Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) about postpartum and menstruating women: Do they make up the prayer when they become purified? He said: "Look — there are the wives of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). If they had done that, we would have commanded our women to do it too."
الترجمة الأردية
ابو غالب عجلان نے کہا: میں نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے نفاس والی اور حائضہ عورتوں کے بارے میں پوچھا: کیا پاک ہونے پر نماز کی قضا کریں؟ فرمایا: دیکھو، یہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ازواج مطہرات ہیں۔ اگر انہوں نے ایسا کیا ہوتا تو ہم بھی اپنی عورتوں کو اس کا حکم دیتے۔
