العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ الْحَارِثِ ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ :" مَا يَسُرُّنِي أَنَّ جَبَلَ أُحُدٍ لِي ذَهَبًا أَمُوتُ يَوْمَ أَمُوتُ عِنْدِي دِينَارٌ أَوْ نِصْفُ دِينَارٍ إِلَّا لِغَرِيمٍ "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Dharr (may Allah be well pleased with him) narrated: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state: 'I would not be pleased if Mount Uhud were turned into gold for me and I were to die on the day I die with a dinar or half a dinar remaining with me, except something I set aside for repaying a debt.'
الترجمة الأردية
حضرت ابوذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: 'مجھے یہ بات خوش نہیں کرتی کہ احد پہاڑ میرے لیے سونا بن جائے اور جس دن مجھے مرنا ہو اس دن میرے پاس ایک دینار یا آدھا دینار بچا رہے، سوائے اس کے جو قرض ادا کرنے کے لیے رکھا ہو۔'
