العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي كَعْبٍ : أَبُو الْحَسَنِ الْعَبْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ مَيْسَرَةَ الْعَبْدِيُّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ السَّفَرَ. فَقَالَ لَهُ : " مَتَى؟ ". قَالَ : غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ. قَالَ : فَأَتَاهُ، فَأَخَذَ بِيَدِهِ، فَقَالَ لَهُ :" فِي حِفْظِ اللَّهِ، وَفِي كَنَفِهِ، زَوَّدَكَ اللَّهُ التَّقْوَى، وَغَفَرَ لَكَ ذَنْبَكَ، وَوَجَّهَكَ لِلْخَيْرِ أَيْنَمَا تَوَخَّيْتَ أَوْ أَيْنَمَا تَوَجَّهْتَ ". شَكَّ سَعِيدٌ فِي إِحْدَى الْكَلِمَتَيْنِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) narrated: A man came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and said: O Prophet of Allah, I intend to travel. He stated: 'When?' He said: Tomorrow, if Allah wills. Then the Prophet came to him, took his hand, and stated: 'May you be in the protection of Allah and in His shelter. May Allah provide you with taqwa (piety), forgive your sins, and direct you towards goodness wherever you go.'
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: اے اللہ کے نبی! میں سفر کا ارادہ رکھتا ہوں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'کب؟' عرض کیا: کل ان شاء اللہ۔ پھر آپ اس کے پاس آئے، اس کا ہاتھ پکڑا اور ارشاد فرمایا: 'اللہ کی حفاظت اور اس کی پناہ میں رہو۔ اللہ تمہیں تقویٰ کا زاد عطا فرمائے، تمہارے گناہ معاف فرمائے، اور جہاں بھی جاؤ خیر کی طرف تمہاری رہنمائی فرمائے۔'
