العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : عَطَسَ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَمَّتَ أَوْ سَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَلَمْ يُشَمِّتْ الْآخَرَ، فَقِيلَ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، شَمَّتَّ هَذَا وَلَمْ تُشَمِّتْ الْآخَرَ؟، فَقَالَ :" إِنَّ هَذَا حَمِدَ اللَّهَ، وَإِنَّ هَذَا لَمْ يَحْمَدْ اللَّهَ ". قَالَ عَبْد اللَّهِ : سُلَيْمَانُ هُوَ : التَّيْمِيُّ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: Two men sneezed in the presence of the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). He responded to one of them (by saying yarhamukallah) but did not respond to the other. It was submitted: O Messenger of Allah, you responded to one but not the other? He stated: 'This one praised Allah (after sneezing), but this one did not praise Allah.'
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس دو آدمیوں کو چھینک آئی۔ آپ نے ایک کا جواب دیا (یرحمک اللہ کہا) لیکن دوسرے کا جواب نہیں دیا۔ عرض کیا گیا: یا رسول اللہ! آپ نے ایک کو جواب دیا اور دوسرے کو نہیں؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اس نے (چھینکنے کے بعد) اللہ کی حمد بیان کی تھی، اور اس نے اللہ کی حمد بیان نہیں کی۔'
