العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ مَالِكٍ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ : مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ : اسْتَسْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَكْرًا، فَجَاءَتْ إِبِلٌ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ. قَالَ أَبُو رَافِعٍ : فَأَمَرَنِي أَنْ أَقْضِيَ الرَّجُلَ بَكْرَهُ، فَقُلْتُ : لَمْ أَجِدْ فِي الْإِبِلِ إِلَّا جَمَلًا خِيَارًا رَبَاعِيًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" أَعْطِهِ إِيَّاهُ، فَإِنَّ خَيْرَ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً ". قَالَ عَبْد اللَّهِ : هَذَا يُقَوِّي قَوْلَ مَنْ يَقُولُ : الْحَيَوَانُ بِالْحَيَوَانِ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Rafi' (may Allah be well pleased with him), the freed slave of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) borrowed a young camel. When camels from the charity came, Abu Rafi' said: He ordered me to repay the man his young camel. I said: I could not find in the camels except a choice four-year-old. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Give it to him, for the best of people are those who are best in repaying debts.' Abdullah said: This strengthens the view of those who say: animal for animal.
الترجمة الأردية
حضرت ابو رافع رضی اللہ تعالیٰ عنہ جو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے آزاد کردہ غلام ہیں، سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک جوان اونٹ ادھار لیا۔ جب صدقے کے اونٹ آئے تو ابو رافع نے کہا: آپ نے مجھے حکم دیا کہ اس شخص کو اس کا جوان اونٹ واپس کر دوں۔ میں نے عرض کیا: مجھے اونٹوں میں ایک عمدہ چار سالہ اونٹ کے علاوہ کچھ نہیں ملا۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اسے وہی دے دو، کیونکہ لوگوں میں سب سے اچھا وہ ہے جو قرض کی ادائیگی میں سب سے اچھا ہو۔' عبداللہ نے فرمایا: یہ ان لوگوں کے قول کو مضبوط کرتا ہے جو کہتے ہیں: جانور کے بدلے جانور (جائز ہے)۔
