العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَالِمًا كَلَّمَا ابْنَ عُمَرَ لَيَالِيَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ، قَبْلَ أَنْ يُقْتَلَ، فَقَالَا : لَا يَضُرُّكَ أَنْ لَا تَحُجَّ الْعَامَ، نَخَافُ أَنْ يُحَالَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْبَيْتِ . فَقَالَ : " قَدْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعْتَمِرِينَ، فَحَالَ كُفَّارُ قُرَيْشٍ دُونَ الْبَيْتِ ،فَنَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَدْيَهُ، وَحَلَقَ رَأْسَهُ، ثُمَّ رَجَعَ، فَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً، فَإِنْ خُلِّيَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ ، طُفْتُ، وَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، فَعَلْتُ كَمَا كَانَ فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَعَهُ، فَأَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ ، ثُمَّ سَارَ، فَقَالَ : إِنَّمَا شَأْنُهُمَا وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجًّا مَعَ عُمْرَتِي. قَالَ نَافِعٌ : فَطَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا، وَسَعَى لَهُمَا سَعْيًا وَاحِدًا، ثُمَّ لَمْ يَحِلَّ حَتَّى جَاءَ يَوْمَ النَّحْرِ فَأَهْدَى، وَكَانَ يَقُولُ : مَنْ جَمَعَ الْعُمْرَةَ وَالْحَجَّ فَأَهَلَّ بِهُمَا جَمِيعًا، فَلَا يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا يَوْمَ النَّحْرِ "
الترجمة الإنجليزية
Nafi narrated that Abdullah ibn Abdullah and Salim spoke to Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) during the nights when Hajjaj besieged Ibn al-Zubayr, before he was killed. They said: 'It would not harm you if you do not perform Hajj this year; we fear that you may be prevented from reaching the House.' He said: 'We went out with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) intending Umrah, and the disbelievers of Quraysh blocked us from the House. So the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) shaved his head.'
الترجمة الأردية
نافع سے روایت ہے کہ عبداللہ بن عبداللہ اور سالم نے حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے ان راتوں میں بات کی جب حجاج نے ابن زبیر کا محاصرہ کیا تھا، ان کے قتل سے پہلے۔ انہوں نے کہا: 'آپ کو کوئی نقصان نہیں اگر اس سال حج نہ کریں، ہمیں ڈر ہے کہ آپ کو بیت اللہ سے روک دیا جائے گا۔' انہوں نے فرمایا: 'ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ عمرہ کی نیت سے نکلے تو کفار قریش نے ہمیں بیت اللہ سے روک دیا۔ تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنا سر مبارک منڈوایا۔'
