العربية (الأصل)
وَفِي رِوَايَةٍ: { لَهُ, عَلَّقَهَا } اَلْبُخَارِيُّ: { رَدَّ مَعَهَا صَاعاً مِنْ طَعَامٍ, لَا سَمْرَاءَ } قَالَ اَلْبُخَارِيُّ: وَالتَّمْرُ أَكْثَرُ 1 .1 - هذه الرواية لمسلم ( 1524 ) ( 25 ) وهي في البخاري ( 4 / 361 / فتح ). وقوله: " لا تصروا " نهي عن ترك الشاة والناقة دون حلب حتى يجتمع لبنها ويكثر، فيظن المشتري أن ذلك عادتها. وقوله " لا سمراء ". أي: لا يتعين السمراء بعينها -وهي: الحنطة- وإنما يصلح الصاع من الطعام الذي هو غالب قوت البلد.
الترجمة الإنجليزية
Another narration by Muslim, which al-Bukhari reported as Mu'allaq (with a broken chain), has:"He must return with it one Sa' of any grain but wheat." .
الترجمة الأردية
مسلم کی ایک اور روایت میں ہے جسے بخاری نے معلقاً ذکر کیا ہے: اس کے ساتھ ایک صاع غلہ واپس کرے، گندم نہیں۔ بخاری نے کہا: کھجور زیادہ صحیح ہے۔
