العربية (الأصل)
وَعَنْ طَاوُسٍ, عَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا تَلَقَّوْا اَلرُّكْبَانَ, وَلَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ ". قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: مَا قَوْلُهُ: " وَلَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ? " قَالَ: لَا يَكُونُ لَهُ سِمْسَارًا } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1 .1 - صحيح. رواه البخاري ( 2158 )، ومسلم ( 1521 ).
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Tawus from Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with him), Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) stated that "Do not go out to meet riders (to conduct business with them), and a city-dweller must not sell for a man from the desert." I asked Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with him), "What did he mean by 'A city-dweller must not sell for a man from the desert.'" He replied, "He should not act as a broker for him." .
الترجمة الأردية
حضرت طاؤس، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: سواروں کو (شہر میں آنے سے پہلے) راستے میں مت ملو، اور شہری، دیہاتی کے لیے نہ بیچے۔ میں نے حضرت ابن عباس سے پوچھا: شہری دیہاتی کے لیے نہ بیچے، اس سے کیا مراد ہے؟ فرمایا: اس کا دلال نہ بنے۔ متفق علیہ، الفاظ بخاری کے ہیں۔
