العربية (الأصل)
وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اَللَّهِ - رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا- قَالَ : { كَانَتِ الْيَهُودُ تَقُولُ : إِذَا أَتَى اَلرَّجُلُ اِمْرَأَتَهُ مِنْ دُبُرِهَا فِي قُبُلِهَا , كَانَ اَلْوَلَدُ أَحْوَلَ . فَنَزَلَتْ : "نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوْا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ" } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ , وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ 1 .1 - صحيح . رواه البخاري ( 4528 ) ، ومسلم ( 1435 ) ( 117 ).
الترجمة الإنجليزية
It is narrated by Hadrat Jabir bin Hadrat 'Abdullah (may Allah be well pleased with him) that the Jews used to say, "When a man has intercourse with his wife through the vagina, but from her back side, the child will be squint-eyed." Then, the Verse came down: "Your wives are a tilth to you, so come to your tilth however you wish ." .
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: یہودی کہتے تھے کہ جب آدمی اپنی بیوی سے پیچھے سے آگے کی طرف آئے تو بچہ بھینگا پیدا ہوتا ہے۔ تو یہ آیت نازل ہوئی: تمہاری بیویاں تمہاری کھیتی ہیں سو اپنی کھیتی میں جس طرح چاہو آؤ۔ متفق علیہ اور الفاظ مسلم کے ہیں۔
