الترجمة الإنجليزية
Narrated Suwaid bin an-Nu'man (may Allah be pleased with him): In the year of the conquest of Khaybar, he was with the Messenger of Allah (peace be upon him). When they reached Sahba', which is very close to Khaybar, the Prophet prayed Asr, then called for provisions. Only sawiq (barley meal) was brought. He ordered it to be moistened, and the Messenger of Allah and all of us ate. Then he stood up for Maghrib prayer, rinsed his mouth, and we also rinsed our mouths, and prayed without performing a new ablution.
الترجمة الأردية
سیدنا سوید بن نعمان رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ(فتح) خیبر کے سال وہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے ہمراہ گئے تھے، یہاں تک کہ جب (مقام) صہباء میں پہنچے اور وہ خیبر سے بہت قریب تھا تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے عصر کی نماز پڑھی اور پھر توشہ (ناشتہ) منگوایا تو (صحابہ رضی اللہ عنہم) صرف ستو آپصلی اللہ علیہ وسلمکے پاس لائے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے اس کے گھولنے کا حکم دیا پھر رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے اور ہم سب نے کھایا۔ اس کے بعد آپصلی اللہ علیہ وسلممغرب کی نماز پڑھنے کو کھڑے ہو گئے اور (صرف) کلی کی اور ہم نے (بھی صرف) کلی کی اور نماز پڑھ لی اور (دوبارہ) وضو نہیں کیا۔[مختصر صحيح بخاري/حدیث: 158]
