العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ كَانَ أَنَسٌ يَنْعَتُ لَنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يُصَلِّي وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ نَسِيَ.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) used to describe the prayer of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him): He would pray and when he raised his blessed head from bowing, he would stand so long that we would think he had forgotten.
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی نماز کا طریقہ بیان فرماتے تھے: آپ نماز پڑھتے اور جب رکوع سے سر مبارک اٹھاتے تو اتنی دیر تک کھڑے رہتے کہ ہم کہتے: شاید بھول گئے ہیں۔
