العربية (الأصل)
وَقَالَ أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، يُحَدِّثُ رَهْطًا مِنْ قُرَيْشٍ بِالْمَدِينَةِ، وَذَكَرَ كَعْبَ الأَحْبَارِ فَقَالَ إِنْ كَانَ مِنْ أَصْدَقِ هَؤُلاَءِ الْمُحَدِّثِينَ الَّذِينَ يُحَدِّثُونَ عَنْ أَهْلِ الْكِتَابِ، وَإِنْ كُنَّا مَعَ ذَلِكَ لَنَبْلُو عَلَيْهِ الْكَذِبَ.
الترجمة الإنجليزية
And Abu al-Yaman said: Shu'ayb informed us, from al-Zuhri, Humayd bin Abd al-Rahman informed me that he heard Hadrat Mu'awiyah (may Allah be well pleased with him) narrating to a group of the Quraysh in Madinah, and he mentioned Hadrat Ka'b al-Ahbar and said: "Although he was the most truthful of those who narrated from the People of the Book, yet despite that, we would find falsehood in some of his narrations."
الترجمة الأردية
اور ابوالیمان نے کہا ہمیں شعیب نے خبر دی، ان سے زہری نے، مجھے حمید بن عبدالرحمٰن نے خبر دی کہ انہوں نے حضرت معاویہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، وہ مدینہ میں قریش کے ایک گروہ سے بیان کر رہے تھے اور انہوں نے کعب الاحبار کا ذکر کیا اور فرمایا: اگرچہ وہ ان لوگوں میں سب سے سچے تھے جو اہل کتاب سے روایات بیان کرتے تھے، لیکن اس کے باوجود ہم ان کی بعض باتوں میں جھوٹ پاتے تھے۔
